BERBAGI
Lempeng VI-a prasasti Kubu-kubu
Lempeng VI-a prasasti Kubu-kubu | Foto Skripsi milik Tinaretes Pribidina
Want create site? With Free visual composer you can do it easy.

Lanjutan transliterasi prasasti Kubu-kubu oleh Boechari (1985/1986) dari bagian 3-5.

Lempeng III-b

  1. Panjurwan dari brasahan sang gadahan diberi wdihan 1 pasang 2 kupang. Winkas sang kud ang diberi wdihan 1 pasang 2 kupang. Tuha banwa sang wisat diberi wdihan 1 pasang.
  2. Gusti sang sa han diberi wdihan 1 pasang. Winkas dari kubu-kubu sang budunuh diberi wdihan 1 pasang 2 kupang. Rama matuha dapu tapel diberi diberi wdihan 1 pasang 2 kupang.
  3. Hulu wwatan dari tal-tal dapu manluni diberi wdihan 1 pasang 2 kupang. Winkas iyun gah sri sang suddhini diberi wdihan 1 pasang 2 kupang. Dapu pageh
  4. rama matuha dari kasukhan diberi wdihan 1 pasang 2 kupang. dapu atyanta, rama matuha dari panjara dengan sang timbun diberi wdihan 1 pasang 2 kupang. Mula
  5. dari bunjal dapu wusi diberi wdihan 1 pasang. Kulapatti 1 pasang wrnnang sang dandaka diberi wdihan 1 pasang. Rama dari katuhaburwan man gandhini diberi wdiha-

Lempeng IV-a

  1. n 1 pasang 2 kupang. Tuhalas dari skarpandan si ranu diberi wdihan 1 pasang. pinalakwan parepat (empat para pelayan) rama iy ungah sri dan dari katnahan diberi wdihan
  2. 1 pasang 2 kupang. Mdang (juru masak) rama dari kubu-kubu sang tapel diberi 2 kupang. Mangla (juru Masak) sang batwan dan sang bhyasa sanka dari batwan diberi 1 masa. Pinintan kembang (petugas yang menyiapkan kembang-kembang atau sesaji) dan
  3. parawantan, kulapati di air gangga ibu dari tereb diberi 1 masa. Tuha padahi dari himad si bala diberi wdihan 1 masa 2 kupang. Mananem (petugas yang meletakkan sima)
  4. sang senti dan dapu pagih diberi wdihan panalih sadugala masing-masing 2 masa. Besarlah jasa rakryan hujung dan reka maja-
  5. Seperti telah diketahui mereka bermaksud ke Bantan. Disertai oleh sang mapatih. Kalahlah Bantan oleh mereka. Demikian sebabnya mereka memperoleh

Lempeng IV-b

  1. anugerah dari sri maharaja untuk mengadakan perdagangan. Dan terlebih sima tidak boleh dimasuki oleh pinta pintan (pengemis), wulu wulu (petugas bawahan pajak), misra, para misra, tapa haji
  2. air haji, panurang, kring, salyut, trpan, lebeleb, manghuri, padam, amrati, malandang (penjudi), leca, makalangkang, manimpiki
  3. watu tajam, halu warak, limus galuh, panaruhan, aninanim, kukap gandar, sambal, sumbul, pinilay (seniman)
  4. katangaran, ludan, tutan, tundan (pelaut), konan, pakutakan, kranan (pencuri), sandanan (pembuat ornamen), tandas ning mas (para kolektor)
  5. tepung kawung, limbak kawah. Semua merupakan orang-orang yang tidak diperbolehkan memasuki batas sima, para pedagang

Lempeng V-a

  1. penggiling daging, pedagang ayam, kerbau, sapi, babi, pedagang kain dan benang, pedagang besi, pemikul
  2. lima bantal, pedagang buah pinang, sirih, bawang merah, jahe, tukang celup dan tukang celup warna hitam pakaian, dibatasi
  3. empat ukuran. Begitu anugerah dari sri maharaja rakryan watukura dyah balitung. Diterima rakryan hujung pu manarak dengan reke ma-
  4. Mereka yang mentasbihkan sima sang manjala, sang diha, sang dhipa, pu dahyang rupin. Sima tidak untuk disangkutpautkan dengan birokrasi kerajaan. Rekan raja

Transliterasi lempeng berikutnya ada di prasasti Kubu-kubu bagian 5-akhir.

 

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.